osatouidol’s blog

韓国語勉強中のため意訳程度に思ってもらえたらと思います

〈和訳〉So let's go see the stars - BOYNEXTDOOR

지금 너네 집 앞인데 今君の家の前なんだけど 안 자면 잠깐 나와 oh yeah 眠くないならちょっと出ておいで oh yeah 하늘에 별이 많길래 空に星が多いから 잠깐 같이 걷고 싶었어 oh ちょっと一緒に歩きたかったんだ oh 지금 우린 like 今の僕達はまるで 청춘…

〈和訳〉ABCDLOVE - BOYNEXTDOOR

ABCDLOVE 라더니 ABCDLOVEだって言ってたのに 이제 와 바꾸려니 먹고 있지 애를 今更変えようと苦労してるんだ 되돌려줘 내 ABCDLOVE 返してよ 僕のABCDLOVE 아님 새로운 사랑을 그려주세요 いや、新しい愛を描いてください 쉽게 쉽게 외우던 쉬운 영어 단어…

〈和訳〉Blue Delphinium - RH

Stream Blue Delphinium by RH | Listen online for free on SoundCloud 작은 방안에 우린 밤을 새 小さな部屋で 夜更かしして 별거 아닌 대화들로 사일 채웠네 なんて事ない会話で 二人の間を満たしたね 고민 털어대, She said "Break a leg!" 悩みを吐き…

〈和訳〉Late Night - CRAVITY

Yeah 간만에 뭉칠까 어때 Yeah 久しぶりに集まるのはどう? 휴일에 뭘 그리 걱정해 yeah 休日に何をそう心配してるの yeah 모여봐 어디야, 난 지금 집이야 集まって どこにいるの、今家だよ 어때 제일 늦는 사람이 전부 내기야 一番遅かった人が払うのはどう…

〈和訳〉Bad At Love - TEMPEST(템페스트)

답이 없을 땐 혼자 남겨진 그때 返信がない時 一人残されたその時 맘 졸이게 돼 나만 왜 이런 걸까 気を揉むんだ 僕だけなんでこうなのか 지는 기분 싫어 난 落ち込むのが嫌いな僕は woo ya ya woo ya How are you woo ya ya woo ya How are you 요즘 어떻게…

〈和訳〉Polaroid Love - ENHYPEN

It’s like a polaroid love それはまるでポラロイドラブ 사랑, 촌스런 그 감정 愛、野暮ったいその感情 근데 내 가슴이 뛰어 でも僕の胸が跳ねるんだ 왜 나 이래 나 僕は一体どうしたんだ 왜 사랑에 목매는 건지 なぜ愛にこだわるのか 어차피 뻔한 감정이잖…

〈和訳〉너의 소원 안에 내가 있었으면 해 『君の願いの中に僕がいたらな』 (WISH) - DRIPPIN

Hey, come and feel, here we go Hey, come and feel, here we go 우리 함께 달려 가 하늘을 올려다 봐 一緒に走って行こう 空を見上げて 하나 둘 셋 세면 Shoot, shoot, shoot, shoot 一 二 三 四 数えたら Shoot, shoot, shoot, shoot Let’s go Let's go …

〈和訳〉Divin' - CRAVITY

Divin' Divin' yeah, Divin' Divin' Divin' Divin' yeah, Divin' Divin' 환한 태양은 높아 明るい太陽は高い 구름 없는 하늘과 시원한 바람 雲のない空と涼しい風 So nice, so nice yeah So nice, so nice yeah 어디든 떠올려봐 どこでも思い出してみて 갑갑…

〈和訳〉여름 쏙 (Popping) - ONF

Hey you there Hey you there ねぇ、そこの君 Please don’t sing sad song 悲しい歌は歌わないで Come closer Come closer もっと近くに来て Can you feel it Summer is coming 夏が来てるのを感じられる? Let’s get loud Let’s get loud 騒ごうよ Let me s…

〈和訳〉CHOCO ICECREAM - NTX (엔티엑스)

따뜻했던 이 세상은 왜 暖かかったこの世界はなんで 얼어붙고 갈라졌나 왜 凍りついて ひび割れたの? Do you know that real reason 本当の理由を知ってる? I can’t feel your heart 僕は君の心を感じることができない Feel your heart heart heart Feel y…

〈和訳〉봄인지 여름인지 『春なのか 夏なのか』 - LUCY

오늘따라 이 봄바람 今日に限って この春風に 따라가고 싶은데 ついて行きたいのに 이미 너는 그 여름을 もう君は その夏に 닮아 녹아내리고 있어 似て 溶け落ちている 꽃 피던 이른 봄처럼 花が咲いていた早春のように 뜨겁던 여름밤처럼 暑かった 夏の夜の…