osatouidol’s blog

韓国語勉強中のため意訳程度に思ってもらえたらと思います

〈和訳〉ABCDLOVE - BOYNEXTDOOR

 

ABCDLOVE 라더니

ABCDLOVEだって言ってたのに


이제 와 바꾸려니 먹고 있지 애를

今更変えようと苦労してるんだ


되돌려줘 내 ABCDLOVE

返してよ 僕のABCDLOVE


아님 새로운 사랑을 그려주세요

いや、新しい愛を描いてください


쉽게 쉽게 외우던 쉬운 영어 단어도

簡単に覚えた簡単な単語も


이젠 모르겠어

もう分からない


내가 알던 LOVE 의미 바뀌어 버렸어

僕の知るLOVEの意味は変わちゃったんだ


다시 배워야 할 판이야

また勉強し直さないとだよ


Oh 더럽게 못됐어

Oh 本当にひどいね


Oh 모든 게 변했어

Oh 全部が変わった


멀쩡했던 사람 하나를 너가 다 베려놨어

ピンピンしてる人ひとりを君が全部ズタズタにしたんだ


달과 별이었던 네가

月と星だった君が


사라져 먹구름만

消えて 暗雲だけ


캄캄한 내 마음 좀 밝혀 줄래?

真っ暗な僕の心をちょっと照らしてくれない?


ABCDLOVE 라더니

ABCDLOVEだって言ったのに


이제 와 바꾸려니 먹고 있지 애를

今更変えようと苦労してるんだ


되돌려줘 내 ABCDLOVE

返してよ 僕のABCDLOVE


아님 새로운 사랑을 그려주세요

いや、新しい愛を描いてください


(I love you)

(I love you)


익숙했던

言い慣れていた


(네가 좋아)

(君が好き)


모든 말들이 다

全部の言葉たちが


(넘어와)

(おいで)


어색해서

ぎこちなくて


입이 잘 안 떨어져

上手く言葉が出ない


Oh 더럽게 못됐어

Oh 本当にひどいよ


Oh 도대체 어째서

Oh 一体どうしたんだ


한순간 나사가 빠진 멍청이가 돼 버렸어

一瞬でネジが抜けたバカになっちゃった


봄과 여름이었던 네가

春と夏だった君が


떠나가 겨울뿐이야

去って 冬だけだよ


쌀쌀한 내 마음 좀 붉혀 줄래?

肌寒い僕の心をちょっと温めてくれる?


ABCDEFG가 맞지?

ABCDEFGで合ってるんだよね?


아직은 어색해 익숙해질까요?

まだぎこちないよ 慣れるでしょうか?


되돌려줘 내 ABCDLOVE

返してよ 僕のABCDLOVE


아님 새로운 사랑을 그려주세요

いや、新しい愛を描いてください

 

 

 

参照:https://m2.melon.com/song/lyrics.htm?songId=36759038

〈和訳〉Blue Delphinium - RH

🎧Stream Blue Delphinium by RH | Listen online for free on SoundCloud

 

작은 방안에 우린 밤을 새

小さな部屋で 夜更かしして


별거 아닌 대화들로 사일 채웠네

なんて事ない会話で 二人の間を満たしたね


고민 털어대, She said "Break a leg!"

悩みを吐き出して She said "Break a leg!"


You can make me comfortable 힘이 돼 Okay

You can make me comfortable 力になるよ Okay


매일 밤 그녀는 위험해 Like criminal

毎晩 彼女は危険なんだ Like criminal


기절시켜 나를 핑크빛 그 입술로

気絶させて僕を ピンク色のその唇で


그 덕에 다시 채워지는 나의 Stamina

そのおかげでまた満たされる僕のStamina


Oh baby, What a savage, Got me crazy

Oh baby, What a savage, Got me crazy

 

(How do you do it, My boo)

(How do you do it, My boo)


너의 모든 것이 나의 영감이 돼 

君の全てが僕のインスピレーションになる

 

Errday you make me levitate?

Errday you make me levitate?


No way! I feel like incredible

No way! I feel like incredible


(How do you do it, My boo)

(How do you do it, My boo)


매일 너를 위한 시를 적어내려 이 가사도 마찬가지로 Hey you know?

毎日君のための詩を書き下ろすよ この歌詞も同じく Hey you know?

 

(I say, I fuxxin love you girl)

(I say, I fuxxin love you girl)

 

In everyday I'm dying to see her

In everyday I'm dying to see her


In everyday I'm dying to see her

In everyday I'm dying to see her


또 어렴풋이 나를 안아주는 너를

またぼんやりと僕を抱きしめる君を


그 누구보다도 행복하게 해줄게 Ye

その誰よりも幸せにしてあげるよ Ye

 

오늘 저녁 메뉴 어떤 걸로 고를까?

今日の夕食のメニューはどうしようか?


치킨, 피자, 파스타 아니면 볶음밥

チキン、ピザ、パスタそれかチャーハン


네가 좋아하는 것들 나도 좋아 다

君が好きなものは僕も好きだよ全部


(아 근데 브로콜리는 빼구 이건 TMI)

(あ、でもブロッコリー以外で これはTMI)


피카소마저 표현할 수 없는 너의 아름다움 난 알아?

ピカソでさえ表現できない君の美しさを知ってる?


너의 내면이 얼마나 순수하고 하얀지

君の内面がどれだけ純粋で白いのか


말하기 전에 표현하는 너의 성격 덕에?

話す前に表現する君の性格のおかげで?


나도 모르게 이미 네 품 안에 안겨있지

自分でも知らないうちにもう君の胸の中に抱かれてるんだ

 

We on the A-stair, We on the B-stair

We on the A-stair, We on the B-stair


ROCK SCISSORS PAPER, 왜 자꾸 비겨

ROCK SCISSORS PAPER なんでしきりに引き分けなんだ

 

We on the C-stair, We on the D-stair

We on the C-stair, We on the D-stair

 

ROCK SCISSORS PAPER, 이제 그만 됐어

ROCK SCISSORS PAPER もうそれくらいにしておこう


연인 사이에 가장 필요한 게 표현이래

恋人同士で一番必要なのは表現だって


하지만 우린 Complete 이미 다음 단계

だけど僕たちはComplete もう次の段階


너로 인해 펼쳐지는 모든 날이 Good day

君によって繰り広げられる全ての日々が Good day


영원할래 내일도 이렇게

明日もこうやって永遠に

 

In everyday I'm dying to see her

In everyday I'm dying to see her


In everyday I'm dying to see her

In everyday I'm dying to see her


또 어렴풋이 나를 안아주는 너를

またぼんやりと僕を抱きしめる君を


그 누구보다도 행복하게 해줄게 Ye

その誰よりも幸せにしてあげるよ Ye

 

In everyday I'm dying to see her

In everyday I'm dying to see her


In everyday I'm dying to see her

In everyday I'm dying to see her


어렴풋이 나를 안아주는 너를

ぼんやりと僕を抱きしめる君を


그 누구보다도 행복하게 해줄게 Ye

その誰よりも幸せにしてあげるよ Ye

 

 

Check RH SoundCloud🎧´‐🎶

Stream RH music | Listen to songs, albums, playlists for free on SoundCloud

 

 

〈和訳〉Late Night - CRAVITY

 

Yeah 간만에 뭉칠까 어때

Yeah 久しぶりに集まるのはどう?


휴일에 뭘 그리 걱정해 yeah

休日に何をそう心配してるの yeah


모여봐 어디야, 난 지금 집이야

集まって どこにいるの、今家だよ


어때 제일 늦는 사람이 전부 내기야

一番遅かった人が払うのはどう?

 

미뤄둔 얘기들로 밤새 yeah

後回しにした話を一晩中 yeah


내일 걱정은 그냥 내일 해 yeah

明日の心配は明日にしてさ yeah


우리 함께일 때 겁날 건 없기에

僕らが一緒にいる時 怖がることはないから


자 아무 생각 마 해가 뜰 때까지

さぁ何も考えないで 日が昇るまで

 

오늘은 우리 환하게 웃는 거야 (ya ya ya ya)

今日は明るく笑うんだよ (ya ya ya ya)


눈치 보지 마 맘껏 떠드는 거야

顔色を伺わないで 思う存分騒ぐんだよ


우리의 젊음은 짧고 이 밤은 길어

僕らの青春は短くて この夜は長い


이 시간이 영원하기를 난 빌어

この時間が永遠であるように祈る


막 노는 거야 밤 새는 거야

遊ぶんだよ 夜を明かすんだよ


우리가 만났으니까 (hey!)

僕らが出会ったから (hey!)

 

Oh late night 우린 함께기에

Oh late night 僕らは一緒だから


Errrbody say yeah-yeah-yeah

Errrbody say yeah-yeah-yeah


Oh yeah-yeah-yeah

Oh yeah-yeah-yeah

 

언제나 함께할 너와 있기에

いつでも一緒の君といるから


Errrbody say yeah-yeah-yeah

Errrbody say yeah-yeah-yeah


Oh yeah-yeah-yeah

Oh yeah-yeah-yeah

 

달이 벌써 저 위에 떴어

月がもうあの上に出たね


오늘도 견뎌낸 서로를 위해 thumbs up

今日も耐え抜いたお互いのために thumbs up


알잖아 함께 있을 땐 peace

分かってるでしょ 一緒にいる時は peace


사진 한 방 찍어 모두 cheese (cheese)

写真一枚撮って みんな cheese (cheese)

 

오가는 얘기에 웃음꽃 터지고

行き交う会話に笑いの花を咲かせて


실없이 이 분위기에 또 취해 here we go

たわいもないこの雰囲気にまた酔う here we go


달은 벌써 지고 있어

月はもう沈んでるね


끝내기엔 아쉬워 모두 cheers yeah

終わらせるには惜しいよ みんな cheers yeah

 

오늘은 우리 환하게 웃는 거야 (ya ya ya ya)

今日は明るく笑うんだよ (ya ya ya ya)


눈치 보지 마 맘껏 떠드는 거야

顔色を伺わないで 思う存分騒ぐんだよ


우리의 젊음은 짧고 이 밤은 길어

僕らの青春は短くて この夜は長い


이 시간이 영원하기를 난 빌어

この時間が永遠であるように祈る


막 노는 거야 밤 새는 거야

遊ぶんだよ 夜を明かすんだよ


우리가 만났으니까 (hey!)

僕らが出会ったから (hey!)

 

Oh late night 우린 함께기에

Oh late night 僕らは一緒だから


Errrbody say yeah-yeah-yeah

Errrbody say yeah-yeah-yeah


Oh yeah-yeah-yeah

Oh yeah-yeah-yeah

 

언제나 함께할 너와 있기에

いつでも一緒の君といるから


Errrbody say yeah-yeah-yeah

Errrbody say yeah-yeah-yeah


Oh yeah-yeah-yeah

Oh yeah-yeah-yeah

 

살아가다 우리 몸이 멀어져도

生きて行くんだ 身体が離れても


세월이 흘러 모든 게 무뎌져도

月日が流れ 全てが鈍っても


No matter what 지금 우리를 봐

関係ないよ 今の僕らを見て


이 순간만큼은 신난 어린아이 같아

この瞬間だけは楽しそうな子どもみたいだ


일상에 치여 걷다가 쓰러져도

日常に押し潰され 歩いていて倒れても


숨이 차올라 눈앞이 깜깜해진대도

息が切れて 目の前が真っ暗になっても


등 뒤엔 내가 있어 우리가 있어

背中には僕がいるよ 僕らがいるよ


언제든 너 뒤 돌았을 때

いつでも君が後ろを振り返った時


그 자리에

その場所に

 

Oh late night 우린 함께기에 (hey!)

Oh late night 僕らは一緒だから (hey!)

 

Oh late night 우린 함께기에

Oh late night 僕らは一緒だから


Errrbody say yeah-yeah-yeah

Errrbody say yeah-yeah-yeah


Oh yeah-yeah-yeah

Oh yeah-yeah-yeah

 

언제나 함께할 너와 있기에

いつでも一緒の君といるから


Errrbody say yeah-yeah-yeah

Errrbody say yeah-yeah-yeah


Oh yeah-yeah-yeah

Oh yeah-yeah-yeah

 

 

参照:https://m2.melon.com/song/lyrics.htm?songId=34777053

〈和訳〉Bad At Love - TEMPEST(템페스트)

 

답이 없을 땐 혼자 남겨진 그때

返信がない時 一人残されたその時


맘 졸이게 돼 나만 왜 이런 걸까

気を揉むんだ 僕だけなんでこうなのか


지는 기분 싫어 난

落ち込むのが嫌いな僕は


woo ya ya woo ya How are you

woo ya ya woo ya How are you


요즘 어떻게 사니 그래서

最近どう過ごしてる?


Hey what's going on

Hey what's going on


고단했던 너의 하루를

疲れきった君の一日に


들어주고 싶지만

耳を貸したいけど


네 숫자 1도 사라질 수 있을까

君の数字1でも晴らせることができるだろうか


Tik Tok 시간만 가는데

Tik Tok 時間だけ過ぎるのに


왜 답이 없니 폰은 장식이니

どうして返信が無いの スマホは飾りなのか


네 톡만 기다리는데

君のメッセージだけ待ってるのに


나 왜 이럴까 난 정말 Bad at love

どうしてこうなのか 僕は本当にBad at love


나 왜 넌 관심도 없는데

君はなぜ関心も無いのに


또 매달리니 자존심도 없이

またプライドもなくしがみつくのか


All day 난 너만 보는데

All day 僕は君だけを見てるのに


나 왜 이럴까

なんでこうなのか


난 정말 Bad at love

僕は本当に Bad at love


Oh eh oh eh oh eh oh eh

Oh eh oh eh oh eh oh eh


난 정말 Bad at love

僕は本当に Bad at love


Oh eh oh eh oh eh oh eh

Oh eh oh eh oh eh oh eh


바보가 돼 난 난 정말 Bad at love

馬鹿になるよ 僕は本当に Bad at love


하루 종일 SNS에는 online이던데

一日中SNSはオンラインだったのに


프로필 사진도 바꿨네

プロフィール写真も変えたね


기프티콘은 가끔씩 받아주던데

ギフティコンは時々受け取ってくれたのに


내 상태 message도 봐줄래

僕のステータスメッセージも見てくれる?


Different day

いつもとは違う日を


만들어줄게 뭐가 더 필요해

作ってあげるよ 何がもっと必要なの


Let me stay

Let me stay


지금처럼 불러줄게 이 노랠

今みたいに歌ってあげるよ この歌を


악몽이 반복인 하루하루의

悪夢が繰り替えされた日々の


유일한 안식처

唯一の安息所


Talking to you babe

Talking to you babe


차단은 NO NO해

遮断はダメだよ


차단은 NO NO해

遮断はダメだよ


What’s wrong 난 애가 타는데

What's wrong 僕は気が気じゃないのに


왜 답이 없니 아직 자는 거니

どうして返信が無いの まだ寝てるの


네 톡만 기다리는데

君のメッセージだけ待っているのに


한심해 보일까

情けなさそうに見えるのかな


난 정말 Bad at love

僕は本当に Bad at love


Oh eh oh eh oh eh oh eh

Oh eh oh eh oh eh oh eh


난 정말 bad at love

僕は本当に Bad at love


Oh eh oh eh oh eh oh eh

Oh eh oh eh oh eh oh eh


바보가 돼 난 난 정말 Bad at love

馬鹿になるよ 僕は本当に Bad at love


Ding dong 벨은 울리는데

Ding dong 着信音は鳴るのに


왜 받질 않니 그리도 바쁘니

どうして出ないの そんなに忙しいの


네 call만 기다리는데

君の電話だけ 待っているのに


매력이 없니

魅力がないのか


난 정말 Bad at love

僕は本当に Bad at love


Tik Tok 시간만 가는데

Tik Tok 時間だけ過ぎるのに


왜 답이 없니 폰은 장식이니

どうして返信が無いの スマホは飾りなのか


네 톡만 기다리는데

君のメッセージだけ待ってるのに


나 왜 이럴까

なんでこうなのか


난 정말 Bad at love

僕は本当に Bad at love


Oh eh oh eh oh eh oh eh

Oh eh oh eh oh eh oh eh


난 정말 bad at love

僕は本当に Bad at love


Oh eh oh eh oh eh oh eh

Oh eh oh eh oh eh oh eh


바보가 돼 난 난 정말 Bad at love

馬鹿になるよ 僕は本当に Bad at love


Tik Tok 시간만 가는데

Tik Tok 時間だけ過ぎるのに


왜 답이 없니 폰은 장식이니

どうして返信が無いの スマホは飾りなのか


네 톡만 기다리는데

君のメッセージだけ待ってるのに


나 왜 이럴까

なんでこうなのか


난 정말 Bad at love

僕は本当に Bad at love

 

 

 

参照:https://m2.melon.com/song/lyrics.htm?songId=34700596

〈和訳〉Polaroid Love - ENHYPEN

It’s like a polaroid love

それはまるでポラロイドラブ


사랑, 촌스런 그 감정

愛、野暮ったいその感情


근데 내 가슴이 뛰어

でも僕の胸が跳ねるんだ


왜 나 이래 나

僕は一体どうしたんだ

 

왜 사랑에 목매는 건지

なぜ愛にこだわるのか


어차피 뻔한 감정이잖아

どうせ分かり切った感情じゃないか


분명 다 안다 믿었지

確かに全部知ってる 信じてたよ


알고도 빠진 함정인가 봐

分かっていても嵌る罠みたいなんだ

 

나도 모르게 When you call my name

僕も知らないうちに 君が僕の名前を呼ぶ時


가슴 아프게 나의 심장이 쿵쿵

心を痛めるように僕の心臓はどきどき

 

It’s like a polaroid love

それはまるでポラロイドラブ


사랑, 촌스런 그 감정

愛、野暮ったいその感情


근데 내 가슴이 뛰어

でも僕の胸が跳ねるんだ


왜 나 이래 나

僕は一体どうしたんだ


It’s like a polaroid love

それはまるでポラロイドラブ


내 뜻대로 되지 않아

思い通りにならないよ


흔한 filter조차 없어

よくあるフィルターすらない


But I love that vibe

でもこの雰囲気が好きなんだ


(yeah yeah yeah yeah)

 

널 향한 내 맘을 여기

君への気持ちをここに


보정 없이 새기는 거야

補整無しで刻むんだよ


점점 또렷해져 가지

だんだんはっきりとして行くんだ


이 맘은 세상 단 한 장 뿐이야

この気持ちはたった一枚だけだよ

 

나도 모르게 When you call my name

僕も知らないうちに 君の名前を呼ぶ時


가슴 아프게 나의 심장이 쿵쿵

心を痛めるように僕の心臓はどきどき

 

It’s like a polaroid love

それはまるでポラロイドラブ


사랑, 촌스런 그 감정

愛、野暮ったいその感情


근데 내 가슴이 뛰어

でも僕の胸が跳ねるんだ


왜 나 이래 나

僕は一体どうしたんだ

 

It’s like a polaroid love

それはまるでポラロイドラブ


내 뜻대로 되지 않아

思い通りにならないよ


흔한 filter조차 없어

よくあるフィルターすらない


But I love that vibe

でもこの雰囲気が好きなんだ


(yeah yeah yeah yeah)

 

Polaroid Love

ポラロイドラブ


촌스런 그 감정

野暮ったいその感情


Polaroid Love

ポラロイドラブ


I love that vibe

その雰囲気が好きなんだ

 

나도 모르게 When you call my name

僕も知らないうちに 君の名前を呼ぶ時


가슴 아프게 나의 심장이 쿵쿵

心を痛めるように僕の心臓はどきどき

 

It’s like a polaroid love

それはまるでポラロイドラブ


사랑, 촌스런 그 감정

愛、野暮ったいその感情


근데 내 가슴이 뛰어

でも僕の胸が跳ねるんだ


왜 나 이래 나

僕は一体どうしたんだ

 

It’s like a polaroid love

それはまるでポラロイドラブ


내 뜻대로 되지 않아

思い通りにならないよ


흔한 filter조차 없어

よくあるフィルターすらない


But I love that vibe

でもこの雰囲気が好きなんだ


(yeah yeah yeah yeah)

 

 

参照:https://m2.melon.com/song/lyrics.htm?songId=34518500

〈和訳〉너의 소원 안에 내가 있었으면 해 『君の願いの中に僕がいたらな』 (WISH) - DRIPPIN

 

Hey, come and feel, here we go

Hey, come and feel, here we go


우리 함께 달려 가 하늘을 올려다 봐

一緒に走って行こう 空を見上げて


하나 둘 셋 세면 Shoot, shoot, shoot, shoot

一 二 三 四 数えたら Shoot, shoot, shoot, shoot


Let’s go

Let's go

 

오래 기다렸던 별의 춤이

長い間待っていた星のダンスが


이제 곧 시작 돼

もうすぐ始まるよ


까만 밤하늘에 가득한 빛이

暗い夜空にいっぱいの光が


부서져 다 우리를 비출 때

砕けて 全部僕たちを照らす時

 

두 눈 감고서 두 손을 모아

両目を閉じてから 両手を揃えて


너도 나를 바라 줘

君も僕を願って


잠시 감았던 눈을 뜬 순간

しばらく閉じていた目を開ける瞬間


눈을 맞춰줘 그래, 지금

目を合わせて そう、今

 

기분 좋은 바람을 따라

気持ち良い風に乗って


맘을 움직여 Summer breeze, summer breeze

心を動かすよ Summer breeze, summer breeze


너의 소원 안에 내가

君の願いの中に僕が


있었으면 해 Forever and ever

いたらな Forever and ever


이 별빛 아래서

この星の光の下で

 

Hey 다정한 밤 공기 마치

Hey まるで優しい夜の空気


Ho 내 맘 다 아는 것 같지

Ho 僕の心が全部分かってるみたいだね


Hey 지금은 꿈이 아니야

Hey 今は夢じゃないよ


기억해, 기억해 Love

覚えていて Love


Hey 들어줘 내 오랜 소원

Hey 聞いて 僕の長年の願い


Ho 단 하나 내가 바라온

Ho たったひとつ願って来た


Hey 네 이름 외칠게

Hey 君の名前を叫ぶよ


이 별빛 아래서

この星の光の下で

 

어렴풋이 느껴졌었지

薄々感じていたでしょ


달라진 네 시선의 끝을

変わった君の視線の先に


너도 설렜다면 그게 시작인 거야 그거면 돼  Ay ay

君もドキドキしたなら それが始まりなんだ

それでいいよ Ay ay


두근대는 심장이 Ay ay

ときめく心臓が Ay ay


빨라지는 리듬이 Yes yes

速くなるリズムが Yes yes


우리 멀리 가보자 별들이 닿는 곳까지

遠くへ行ってみよう 星に届く所まで

 

너의 우주를 가득 담을게

君の宇宙にいっぱい込めるよ


항상 나를 믿어줘

いつも僕を信じて


우리 두 맘이 스치는 순간

僕たち2つの心が触れた瞬間


손을 잡아봐 그래, 지금

手を握ってみて そう、今

 

기분 좋은 바람을 따라

気持ち良い風に乗って


맘을 움직여 Summer breeze, summer breeze

心を動かすよ Summer breeze, summer breeze


너의 소원 안에 내가

君の願いの中に僕が


있었으면 해 Forever and ever

いたらな Forever and ever


이 별빛 아래서

この星の光の下で

 

Hey 다정한 밤 공기 마치

Hey まるで優しい夜の空気


Ho 내 맘 다 아는 것 같지

Ho 僕の心が全部分かってるみたいだね


Hey 지금은 꿈이 아니야

Hey 今は夢じゃないよ


기억해, 기억해 Love

覚えていて Love


Hey 들어줘 내 오랜 소원

Hey 聞いて 僕の長年の願い


Ho 단 하나 내가 바라온

Ho たったひとつ僕が願って来た


Hey 네 이름 외칠게

Hey 君の名前を叫ぶよ


이 별빛 아래서

この星の光の下で

 

어느새 잠든 별들 사이로

いつの間にか眠っていた星たちの間に


희미한 내일이 보일 때

かすかな明日が見える時


예쁜 네 미소에 영원을 약속해

綺麗な君の笑顔に永遠を約束する


이 밤을 선물해 너에게

この夜を君にプレゼントするよ

 

기분 좋은 바람을 따라

気持ち良い風に乗って


맘을 움직여 Summer breeze, summer breeze

心を動かすよ Summer breeze, summer breeze


너의 소원 안에 내가 (내가 있었음 해)

君の願いの中に僕が (僕がいたらな)


있었으면 해 Forever and ever

いたらな Forever and ever


이 별빛 아래서

この星の光の下で

 

Hey 다정한 밤 공기 마치

Hey まるで優しい夜の空気


Ho 내 맘 다 아는 것 같지

Ho 僕の心が全部分かってるみたいだね


Hey 지금은 꿈이 아니야

Hey 今は夢じゃないよ


기억해, 기억해 love

覚えていて love


Hey 들어줘 내 오랜 소원

Hey 聞いて 僕の長年の願い


Ho 단 하나 내가 바라온

Ho たったひとつ僕が願って来た


Hey 네 이름 외칠게

Hey 君の名前を叫ぶよ


이 별빛 아래서

この星の光の下で

 

 

参照:https://m2.melon.com/song/lyrics.htm?songId=33632709&subType=&ref=twitter&snsGate=Y

〈和訳〉Divin' - CRAVITY

Divin' Divin' yeah, Divin' Divin'

Divin' Divin' yeah, Divin' Divin'

 

환한 태양은 높아

明るい太陽は高い


구름 없는 하늘과 시원한 바람

雲のない空と涼しい風

 

So nice, so nice yeah

So nice, so nice yeah

 

어디든 떠올려봐

どこでも思い出してみて

 

갑갑한 도시를 떠나 가보는 거야

退屈な都市を出て 行ってみるんだ


Hold tight, hold tight yeah

Hold tight, hold tight yeah

 

그곳이 어디든 상관없어

そこがどこでも関係ないよ


작은 침대 위라도 alright

小さいベッドの上でも alright


출근버스 위도 alright

出勤バスの上も alright

 

떠오른 대로 가보는 거야

思いつくままに 行ってみるんだ


지구 반대편도 just go now

地球の反対側も just go now


꿈꾸던 곳으로 가 oh

夢見ていた場所に行こう oh

 

눈을 감고 그려 바란 대로

目を閉じて描くよ 願った通りに


가만히 귀를 기울여봐 yeah

じっと耳を澄ましてみて yeah


파도 소리 들려와 yeah

波の音が聞こえる yeah

 

숨을 참고 셋을 세는 거야

息を止めて3つ数えるんだ


느껴봐 펼쳐질 이 순간

感じてみて 広がるこの瞬間

 

파도 위로 divin', alright

波の上に divin', alright


금빛 모래사장과 너와 있는 이 시간

金色の砂浜と 君といるこの瞬間

 

저 구름 위로 divin', no woah

あの雲の上に divin', no woah


노을이 내게 내려온 순간

夕焼けが僕に下りた瞬間


그곳이 우리 paradise

そこが僕達の paradise

 

숨 막히는 일들 다 잊어

息が詰まることは全部忘れて


걱정들은 바다에 던져

心配は海に投げて


막막한 내일 일도, 지난날의 stress도

漠然とした明日のことも、過ぎた日のストレスも


신경 쓰지 말고 오늘만은 pour up

気にしないで 今日だけは pour up

 

Chill 하게 누워 뒹굴다가

Chillに横になって寝転んで


시원한 cocktail 한 잔

冷たいカクテル一杯


수영복 챙겨 woo

水着を持って woo


더우면 바다로 몸을 던져 그냥 divin'

暑いなら海に体を投げ出して ただ divin'

 

그곳이 어디든 상관없어

そこがどこでも関係ないよ


작은 침대 위라도 alright

小さいベッドの上でも alright


출근버스 위도 alright

出勤バスの上も alright

 

떠오른 대로 가보는 거야

思いつくままに行ってみるんだ


지구 반대편도 just go now

地球の反対側も just go now


꿈꾸던 곳으로 가 oh

夢見ていた場所に行こう oh

 

눈을 감고 그려 바란 대로

目を閉じて描くよ 願った通りに


가만히 귀를 기울여봐 yeah

じっと耳を澄ましてみて yeah


파도 소리 들려와 yeah

波の音が聞こえる yeah

 

숨을 참고 셋을 세는 거야

息を止めて3つ数えるんだ


느껴봐 펼쳐질 이 순간

感じてみて 広がるこの瞬間

 

파도 위로 divin', alright

波の上に divin', alright


금빛 모래사장과 너와 있는 이 시간

金色の砂浜と 君といるこの瞬間

 

저 구름 위로 divin', no woah

あの雲の上に divin', no woah


노을이 내게 내려온 순간

夕焼けが僕に下りた瞬間


그곳이 우리 paradise

そこが僕達の paradise

 

지루한 일상은 I don't mind

退屈だった日常は I don't mind


가자 더 깊이 ah

行こう もっと深く ah


무엇도 필요하지 않은 걸

何も必要じゃないんだよ


던져봐 지금 now

投げ出してみて 今 now

 

파도 위로 divin', alright

波の上に divin', alright


금빛 모래사장과 너와 있는 이 시간

金色の砂浜と 君といるこの瞬間

 

저 구름 위로 divin', no woah

あの雲の上に divin', no woah


노을이 내게 내려온 순간

夕焼けが僕に下りた瞬間


그곳이 우리 paradise

そこが僕達の paradise

 

 

参照:https://m2.melon.com/song/lyrics.htm?songId=33823930